Култовата Хулия Наваро вече и в България с хитов исторически трилър – “Братството на светата плащаница”

Posted on: май 20, 2019 Posted by: Диляна Денева Comments: 0

Култовата Хулия Наваро вече и в България с хитов исторически трилър – “Братството на светата плащаница”

Колко може да струва една тайна? Стотици човешки животи, унищожаването на културни храмове и символи, разместване на пластовете в могъщи организации? Мащабът на отговорите на всички тези въпроси е неизмерим и само автор от ранга на Хулия Наваро може да го обхване в думи. Българският читател става свидетел на майсторството на испанската писателка за пръв път в най-новата книга на изд. “Еднорог” – “Братството на светата плащаница”.

Историческият трилър на Наваро ни отвежда в италианския град Торино, където се съхранява един свещен символ за милионите християни по цял свят – плащаницата, в която според преданието Йосиф Ариматейски положил тялото на Исус Христос след разпятието му. Над 4-метровото ленено платно е много повече от артефакт за вярващите – то носи отпечатъка от разпнатия Божи син. Загадките около тази светиня обаче са много и 2000 години след появата му катедралата в Торино е обхваната от пламъци, а обгорен труп на мъж с отрязан език привлича вниманието на местната полиция.

Инспектор Марко Валони от отдел „Културно-исторически ценности“ в торинската полиция е решен да стигне до дъното на мистерията кой и защо посяга на реликвата и сее жестокост в мирната общност. Загадката има твърде висок залог и все пак в разследването с риск за живота си се включват журналисти, историци, служители на Църквата и фанатизирани вярващи.

Хулия Наваро умело преплита историческите факти с въображаеми сюжетни линии, които обаче звучат толкова достоверно, че читателят няма как да разбере къде точно е границата. Може би никога няма да разберем, но това, което е в силата ни, е да се докоснем до добре написаните истории. А “Братството на светата плащаница” със сигурност е сред тях.

“Задължителен за читатели, които не могат да се наситят на историческите трилъри” – така Publishers Weekly определя романа. Макар това да е първият ѝ превод на български, Хулия Наваро е многократно награждавана писателка и журналистка, творчеството ѝ е познато на милиони читатели в Испания и по света, а книгите ѝ – преведени на над 30 езика.

Наваро започва журналистическата си кариера в критичен за Испания момент – преходът от диктатурата на Франко към либерална демократична държава. Днес авторката е политически анализатор за OTR Agency/Europa Press и колумнист по различни социални и политически теми.

След многото си документални книги с политическа тематика Наваро се обръща към художествената литература. Първият ѝ роман “Братството на светата плащаница” жъне феноменален успех сред читателите, които я нареждат сред автори като Дан Браун, Кен Фолет и дори класици като Умберто Еко. Романът се приема добре и сред литературната критика и донася на Хулия Наваро три литературни награди, сред които и Premio Qué Leer за най-добра испанска книга за 2004.

 

 

За книгата:

„Братството на светата плащаница“ от Хулия Наваро

Преводач: Веселка Ненкова
Дата на публикуване: 17 май 2019 г.
Редакция: Боряна Джанабетска
Оформление на корицата: Христо Хаджитанев
Издател: „Еднорог“
Корица: Мека
Брой страници: 496
Цена: 19,90 лв.
ISBN: 978-954-365-231-0

Тaзи новина, откъс от книгата, както и визуални материали можете да свалите от тук.

За допълнителна информация:

Диляна Денева
dilyana@bookmark.bg
0899 190 284

 

Leave a Reply:

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *